Il titolo del blog è tratto da una lirica di Blas de Otero, uno dei massimi rappresentanti della poesia sociale spagnola degli anni ‘50. Mi è sempre piaciuta. Amo la Spagna e la sua cultura. Ecco il perché.
E poiché mi capita di restare “senza parole”, vorrei ricordare a me stessa che invece le parole restano e sono importanti. A dispetto di tutto.
Perché “Me queda la palabra”
2 Commenti »
RSS feed dei commenti a questo articolo. TrackBack URI
Conosci la versione cantata di questa poesia fatta dagli Aguaviva? È molto bella, ti consiglio di ascoltarla
ciao
R.
Commento di Reloj de Arena — 7 Gennaio 2008 @ 12:56 pm
Conosco la versione che ne ha fatto tanti anni fa Paco Ibañez. Probabilmente è stata poi ripresa dagli Aguaviva…
Commento di chc — 7 Gennaio 2008 @ 1:07 pm