me queda la palabra

Perché “Me queda la palabra”

Il titolo del blog è tratto da una lirica di Blas de Otero, uno dei massimi rappresentanti della poesia sociale spagnola degli anni ‘50. Mi è sempre piaciuta. Amo la Spagna e la sua cultura. Ecco il perché.
E poiché mi capita di restare “senza parole”, vorrei ricordare a me stessa che invece le parole restano e sono importanti. A dispetto di tutto.

2 Commenti »

  1. Conosci la versione cantata di questa poesia fatta dagli Aguaviva? È molto bella, ti consiglio di ascoltarla :)
    ciao
    R.

    Commento di Reloj de Arena — 7 Gennaio 2008 @ 12:56 pm

  2. Conosco la versione che ne ha fatto tanti anni fa Paco Ibañez. Probabilmente è stata poi ripresa dagli Aguaviva…

    Commento di chc — 7 Gennaio 2008 @ 1:07 pm


RSS feed dei commenti a questo articolo. TrackBack URI

Lascia un commento

Blog su WordPress.com.